Продължете към съдържанието
 

Услуги за Превод на Уеб Сайтове

Макар да е вярно, че английският е „глобален език“ и хората в много различни части на света четат и разбират английски, потребителите търсят в Интернет информация на родния си език за това е изключително важно бизнеса да има превод на уебсайт на съответния език в който иска да развива пазарите си.

Следователно преводът на уебсайтове е съществена първа стъпка към интернационализацията на вашата дейност, особено когато е свързана с електронна търговия. Трябва да се вземат предвид обаче и други съображения, за да се гарантира, че вашият уебсайт е успешен.

Използването на услуга за превод на уебсайтове е най-добрият начин да достигнете до чужди пазари, което ще увеличи вашите международни продажби или ще увеличи вашите местни продажби тук в България до непрекъснато нарастващия брой чуждоговорящи жители в страната.

Вашите клиенти предпочитат да търсят в Интернет на родния си език и хората се чувстват по-удобно да купуват продукти и услуги на собствения си език, особено когато са свързани с електронната търговия.

Статистиката показва, че посетителите на даден уебсайт прекарват двойно по дълъг период от време и са три пъти по-склонни да купуват от уебсайт с информация на родния си език.

Optimized Marketing е ситуиран в София, но също така има офиси във Великобритания и Латинска Америка. Ние сме експерти в локализация и превод на уебсайтове, и с дългогодишен опит в индустрията за корпоративни преводи, като работим с различни клиенти, от средно големи до големи и интернационални.

Нашият процес на превод, гарантира висока точност, локализиран подход и бързи срокове на изпълнение, като същевременно предлага конкурентни цени.

Свържете се с нас, за да видите колко евтина и рентабилна може да бъде услугата за превод на вашият уебсайт.

Услуги за превод на уебсайтове

Английският е един от най-широко разпространените езици в света и много хора го четат и разбират, но приблизително 75% от потребителите на интернет, които сърфират в мрежата на език, търсят на език различен от английския, и без подходящите преводи в уебсайтовете, вие пропускате бизнес.

На какви езици превеждаме уеб сайтове:

  • Превод на български уебсайтове на английски
  • Превод на български уебсайтове на испански
  • Превод на български уебсайтове на италиански
  • Превод на български уебсайтове на немски
  • Добавяне на български към вашия английски, испански, италиански или немски уебсайт
  • Други по заявка
Превод на уебсайт

Избягвайте културни грешки поради локализация на уебсайта

Точният и умелият превод на уебсайтове, може да привлече хиляди потенциални клиенти към вашия уебсайт. Интернет отваря международния маркетинг в друго измерение и дава възможност за достигане до нови пазари толкова лесно, колкото ако те са в съседство. Културните различия обаче могат да доведат до недоразумения и да попречат на вашето послание. Прецизният, чувствителен към културата превод на уебсайтове е ключът към успеха на онлайн пазарите.

Преводът на уебсайтове и уеб страници е изкуство, което някои фирми подценяват. В интернет изобилстват примери за грешки при превода и е изненадващо да се отбележи, че дори многонационални организации допускат грешки в това си качество, които могат да струват много скъпо по отношение на репутацията и приходите.

Всеки опит за установяване на вашия бизнес на нов пазар трябва да бъде придружен от качествен превод на уебсайт, съобразен с културата на съответната държава. Доверете превода на уебсайта си в България на професионална компания, която работи с преводачи на майчин език, за да направи преводите коректно вместо вас.

Бизнес, който има Полза от Превод на Своя Уебсайт

Компании, извършващи международна електронна търговия

Превод на уебсайт е необходим и за всеки, който прави бизнес на международни пазари, тъй като почти 60 процента от купувачите казват, че възможността да получават информация за продукта на собствения си език е по-важна за тях от цената.

Компании в държави с повече от един език.

Има държави с повече от един език като Швейцария (френски, италиански, немски), Белгия (холандски, немски, френски), Канада (английски, френски).

И все пак дори не е задължително да е официален език на страната, за да има смисъл да превеждате вашия уебсайт. Много страни имат значителни подгрупи от хора, които говорят втори основен език като английския в България.

Фирми, опериращи в сферата на туризма и (входящи) пътувания

Особено ако представлявате популярна дестинация за почивка, много е важно пътниците да намерят информация за вашия бизнес онлайн, която да могат да разберат.

Това важи особено за:

  • Хотели, хостели и други места за настаняване
  • Доставчици на транспорт
  • Забележителност на културата
  • Организатори на екскурзии и събития

Наличието на достъп до напълно и правилно преведен уебсайт на съответния майчин език прави много по-вероятно някой да резервира обиколка с вас, да остане у вас или да се възползва от вашите услуги.

Това важи и за други бизнеси, които обслужват туристи като болници и държавни агенции.

Компании, които предлагат дигитални продукти

За фирми с физически продукти не винаги е лесно да се имат офиси / магазини в други страни. Има много неща за които оказват влияние, като например транспортни разходи, отваряне на местни клонове или складове и други реални проблеми.

Въпреки това компаниите, които се занимават с дигитални продукти и услуги, нямат такива притеснения. Всичко, което трябва да направят, е да локализират предложенията на уебсайта си. Те вече имат средства да продават на всеки по всяко време. Това улеснява разклоняването към други части на света.

Въпреки това, освен превода на продукти, е също толкова важно да коригирате уебсайта, на който се продават. Това обикновено означава превод на целеви страници, документация и друга уеб собственост.

Компании, които искат да подобрят своя SEO и трафик на търсене в Google

Когато хората търсят нещо в мрежата, те обикновено го правят на собствения си език. Това означава, че ако вашият сайт не съществува на езика, който използват потенциалните ви клиенти, те завинаги ще бъдат в неведение за вашето съществуване.

В допълнение към това, превода на вашия сайт на повече от един език ви позволява да сте част от по-широка мрежа, защото повече хора ще могат да ви намерят онлайн.

Започване на бизнес в България

Ако сте международна компания, която създава бизнес в България, ще трябва да общувате с новите си клиенти на български език.

Много от по-младите, добре образовани българи говорят английски или понякога друг чужд език, но когато не говорят с чужденец, те ще говорят на майчиния си език.

По-възрастните поколения, които са били обучавани през социалистическата епоха, са много по-склонни да говорят руски, отколкото английски, дори ако са успешни бизнес мъже или жени.

Затова е жизненоважно да провеждате дигиталния си маркетинг на български език, за да привлечете клиентите, които трябва да успеете.

Някои от нашия екип са носители на английски език, така че можем ясно да разберем вашия бизнес и да обясним всички усложнения на нашия многоезичен български персонал.

Този превод не е само за вашия уебсайт, но и за вашите социални медии и рекламни кампании.

Уебсайт превод и SEO услуги в България

Пълният превод и локализация на SEO съдържанието на вашия уебсайт е от съществено значение, за да се гарантира най-добрата видимост в Google, което води до повече трафик към вашия уебсайт и повече продажби.

Ако вашият уебсайт е разработен с помощта на система за управление на съдържанието като Wix или WordPress, тогава ние не само ще преведем текста на вашия уебсайт, но и ще можем да актуализираме уебсайта с оптимизирано за търсачки съдържание.

Освен превода на уеб страници, нашите услуги включват услуги за писане на SEO съдържание за уебсайтове. Тази услуга включва статии, страници за продажби, страници с продукти, мета тагове и описания на изображения.

Най-евтиният начин е да доставим вашето преведено съдържание на уебсайта във формат Microsoft Word, но това все още ви оставя работата по актуализирането на уебсайта ви. Надяваме се, че ще имате уебсайт, създаден на системата за управление на съдържанието като WordPress, след което ние също можем да качим съдържанието. Но ако вашият уебсайт е изграден в изходен код (.htm (l), .php, .asp, .xml, java …), можем да ви изпратим съдържанието и вашия екип за разработка, да актуализира уебсайта.

Ние сме специализирани в услуги за превод на уеб съдържание, уебсайтове за електронна търговия, мобилни приложения и превод на продуктови листове в много широк спектър от дисциплини.

В допълнение към превода на уеб страници, нашите услуги включват услуги за писане на съдържание за уебсайтове (SEO текстове), оптимизирани за търсачки.

Многоезичен уебсайт дизайн

създаване на сайт

Ако бизнеса ви е нов и все още няма уебсайт или искате да промените настоящия си уебсайт, жизненоважно е да обмислите алтернативните езици за уебсайта. Разбира се, английският е очевидният избор, но много хора в средиземноморските страни не говорят английски.

Дори ако изберете само да започнете с български, трябва да изберете платформа за уебсайт, която ще има гъвкавостта да добавя езици за добавяне в бъдеще (включително китайски) и езици отдясно наляво (RTL).

Услуги за локализация на уебсайтове

Преводът на уебсайта е първата стъпка към интернационализацията на вашия бизнес, но има и други съображения, които трябва да бъдат взети предвид, за да сте сигурни, че вашият уебсайт е успешен, като например локализация на уебсайта.

Трябва да вземете предвид културните различия, които могат да доведат до недоразумения и да попречат на вашето послание. Прецизният, чувствителен към културата превод на уебсайтове е ключът към успеха на онлайн пазарите и може да бъде създаден само от носителите на езика или от някой, който от известно време живее в страната на съответния целеви език.

Грешките в тази област могат да струват много скъпо по отношение на репутацията и приходите.

Преводът обикновено се отнася до преобразуване на език от дума на дума, което предоставя на посетителите на уебсайта ви жизненоважна информация. Локализацията на уебсайта, от друга страна, надхвърля това и отчита други фактори, които могат да повлияят на клиент, който посещава вашия уеб сайт, като цветове, изображения или дизайн.

В зависимост от целевия език може да се наложи да промените някои елементи на уебсайта си, като валута, формати за час и дата или дизайн, в случай на езици за четене отдясно наляво като арабски.

Частичен и пълен превод на уебсайтове в България

Много компании разбират, че трябва да преведат своя уебсайт, за да достигнат до по-широка международна аудитория. Не винаги обаче е необходимо да се превежда целият сайт. Освен пълен превод, Optimized Marketing предлага и частични преводи само на най-важното съдържание на вашия сайт. Нашите услуги са съобразени със специфичните нужди на вашата компания.

За по-малкия бизнес професионалните услуги за превод на уебсайтове могат да струват скъпо и понякога компаниите предпочитат да превеждат конкретни целеви страници на други езици, преди да стартират целия сайт на други езици.

Превод на WordPress уебсайтове

Ако искате да преведете уебсайта си на друг език, трябва да изберете платформа за разработка, която е удобна за превод. Има две позиции, в които може да попаднете:

  • Вие създавате напълно нов уебсайт, така че трябва да изберете платформа, съвместима с превода
  • Имате съществуващ уебсайт, който може да бъде лесен за превод или може да се наложи да започнете отново с нов уебсайт

Ако създавате стандартен бизнес уебсайт, тогава ще искате да използвате система за управление на съдържанието, която прави уебсайта лесен за поддръжка и не изисква техническа помощ всеки път, когато се изисква промяна. Има две основни алтернативи:

  • Използвайте самостоятелно хоствана система за управление на съдържанието като WordPress или Drupal
  • Използвайте хостван външен конструктор на уебсайтове като Wix или Shopify.

Въпреки че е възможно да се създават многоезични уебсайтове с конструктори на уебсайтове като Wix, не е предназначено за тях и модификациите отнемат много време.

За да създадете многоезичен сайт, използвайте самостоятелно хоствана система за управление на съдържанието, за да оптимизирате потребителското изживяване както визуално, така и да улесните поддръжката като администратор.

WordPress е най-популярният начин за създаване на всякакъв вид уебсайт и притежава над 35% от всички уебсайтове в Интернет.

WordPress, който е 100% безплатен, може да се използва за създаване на много видове уебсайтове, от блогове до бизнес уебсайтове, магазини за електронна търговия, сайтове за членство, онлайн курсове и т.н.

Превод на WordPress уебсайт

WordPress ви предлага инструментите, необходими за бързо и лесно превеждане на вашия сайт на нови езици.

Причините да използвате WordPress за многоезичен уебсайт са:

  • Основният софтуер на WordPress е 100% безплатен.
  • Можете да разширите функционалността на сайта си на WordPress с хиляди безплатни и платени приставки
  • Получавате достъп до прости инструменти за визуален превод като приставката WPLM
  • WordPress е SEO-френдли и има многоезични плъгини като Yoast, за да ви помогне с SEO
  • Можете да проектирате свой собствен сайт, като използвате конструктори на страници като Elementor, които няма да ви накарат да разчитате на конкретни, тежки теми
  • WordPress е сигурен и има много приставки за защита на WordPress, от които можете да избирате

Многоезичният плъгин за WordPress (WPML)

 

Освен услугите за превод на уеб съдържание, ние можем WPML улеснява изграждането на многоезични сайтове и тяхното стартиране. Той е достатъчно мощен за корпоративни сайтове, но и доста лесен за блогове.

  • С WPML можете да превеждате страници, публикации, персонализирани типове, таксономия, менюта и дори текстове на темата.
  • Всяка тема или приставка, която използва WordPress API, работи на много езици с WPML
  • Има пълна поддръжка за WPML, която ви помага да доставяте перфектни уебсайтове навреме.

WPML работи с други автори, за да се увери, че WPML функционира чудесно с теми и приставки. За да осигурим непрекъсната съвместимост, изпълняваме автоматизирани тестове с много теми и приставки. Проверяваме дали всичко работи, когато ги актуализираме.

WPML ви позволява да оптимизирате напълно сайта си за SEO на множество езици.

Вие имате пълен контрол върху това как изглеждат URL адресите.

Можете да зададете SEO информация за преводи.

Преводите са свързани заедно.

  • Картата на сайта включва правилните страници и преминава проверката на Google Webmasters
  • С WPML търсачките разбират структурата на вашия сайт и насочват правилния трафик към правилните езици.
  • Optimized Marketing има неограничено членство в WPML, така че няма да плащате никакви лицензионни такси за превода на вашия уебсайт.
  • Ще получавате генериран, SEO оптимизиран текст за новия ви многоезичен уебсайт, така че ние сме най-добрият вариант за превод на WordPress уебсайтове.

Други услуги за превод

Освен услугите за превод на уеб съдържание, ние можем да се справим с превода на страници в широк спектър от дисциплини, като пътуване, спорт, здравеопазване, общ бизнес, търговия на дребно и свободно време.

Ежедневно съдържание

За по-лична / приятелска с непринуден тон.

  • Вътрешни комуникации
  • Описания на продуктите
  • Постове в социалните медии

Професионално съдържание

Изисква специфични познания в определена тематична област.

  • Презентации
  • Доклади
  • Ръководства
  • Статично уеб копие
  • Статии

Специализиран превод

Превод за по-специфични нужди.

  • Субтитриране
  • Видео транскрипция
  • Редакция след машинен превод
Optimized Marketing

Optimized Web Bulgaria са Персонализирана Агенция с Пълен Набор от Услуги за Дигитален Маркетинг.

 Бизнес Център “Витоша, бул. „Черни връх“ 47, Офис 11, 1407 Промишлена зона Хладилника, София +359 87 797 3418