[vc_row][vc_column][vc_single_image image=“6460″ img_size=“full“ alignment=“center“][vc_column_text]Уеб сайт превод на английски – за да приспособите уебсайта си за нови пазари извън България, ще трябва да промените цялото дигитално съдържание. Това не означава само писменото съдържание, включва видеоклипове и мултимедийни продукти, уеб и мобилни приложения, както и поддържащи илюстрации, графики по поръчка, електронни книги и други цифрови документи. Превода на текстовете, не трябва да е буквален, но и да е съобразен с начина на изразяване и правене на бизнес в съответната държава.
Как да поддържаме глобални марки, като използваме уеб сайт и езикови преводачески услуги
Вие сте инвестирали време, ресурси и част от бюджета си в създаването на гама от дигитално съдържание, за да привлечете клиенти. Увеличете възвръщаемостта на тази инвестиция в глобално с висококачествен превод на уеб сайта ви.
Многоезичен SEO в България
Интернет потребителите не само четат уеб сайтове на родния си език, но и ги търсят в уеб пространството. За това оптимизирането в търсачките (SEO) на чужд език е от решаващо значение за много клиенти.
Нашите преводи могат да бъдат оптимизирани за стратегии с ключови думи. Ключовите елементи в дадена страница могат да бъдат преведени, за да се запазят границите на знаците (например заглавието се показва в резултатите от търсенето с Google). Нашият многоезичен SEO оптимизиран превод помага да се постигне добра оптимизация на страницата и да се получат резултати като част от вашата по-широка SEO стратегия.
Локализиране на уеб сайтове
Уеб сайт локализирането е процесът на модифициране на съществуващ уеб сайт, за да бъде достъпен, използваем и подходящ за нова целева аудитория.
Въпреки че преводът на уеб сайтове по същество е подобен на обикновения превод, тъй като се отнася до думи, изречения и език, той води до различни предизвикателства, които трябва да бъдат разгледани правилно. Това се дължи на комбинацията от езикови, визуални, технически и финансови фактори.
Задайте си следните въпроси преди да започнете превода на уеб сайта си
- Защо този уеб сайт се превежда? Да генерира приходи или да предоставя информация?
- Коя е целевата аудитория? Дали е от определена възрастова група, поколение или социално-икономическа класа?
- Какво въздействие би могло да има културата върху превеждането на уеб сайта? Помислете за възможни междукултурни различия в езиковото използване, цветовете, картините и изображенията.
- Дали вашият уеб сайт често ще променя съдържанието си? Ако е така, ще се нуждаете ли от непрекъсна услуга, която да осигурява малки и постоянни преводи?
- Дали уеб дизайнерът ви има висока способност на програмиране?
Професионални услуги за преводи на уебсайтове – Уеб сайт превод на английски
Optimized наема професионални преводачи на майчин език.
Уеб сайт превод на английски – ние предоставяме професионални преводачески услуги на компании в страната и чужбина повече от 10 години.
Предлагаме цялостна услуга, съобразена с Вашите изисквания и търговски цели.
Получете безплатна оферта за превода на уебсайта на вашия бизнес или се свържете с нас, за да обсъдим Вашите изисквания.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]